Партнерский маркетинг (партнерка)

Топ 5 плагинов для перевода WordPress 

Топ 5 плагинов для перевода WordPress 

В современную эпоху большая часть нашей работы выполняется с помощью онлайн-средств, и в любом бизнесе мы должны открыть связанный веб-сайт, и тогда наша работа выполняется в один миг. Но мы также часто сталкиваемся с такой проблемой, когда один из наших корпоративных веб-сайтов использует другой язык, который нам трудно понять. Плагин перевода WordPress используется для решения проблемы.

Если вы блогер или у вас есть веб-сайт, вам также часто приходится сталкиваться с этими проблемами. Самая большая проблема — выбрать лучший плагин для перевода WordPress, чтобы сделать ваш сайт многоязычным. Но сегодня мы предложили решение вашей проблемы. В сегодняшней статье мы расскажем вам о некоторых из лучших плагинов для перевода WordPress. С помощью этого плагина для перевода WordPress вы можете легко перевести свой веб-сайт.

Теперь расскажите нам о плагине перевода WordPress.

Прежде чем узнать о плагине перевода WordPress , нам также нужно понять, что требуется ручной перевод или требуется машинный перевод. В настоящее время у нас есть два варианта перевода веб-сайтов: ручной перевод и машинный перевод.

Ручной перевод:  в соответствии с этим вы должны написать свой собственный перевод для каждой статьи на вашем веб-сайте или поручить кому-то эту работу. Эти переводы занимают больше времени и немного дороже, но в этом случае их переводы точны.

Машинный перевод:  с помощью этой технологии ваш веб-сайт автоматически переводится компьютером, как работает Google Translate. Хотя есть право на ошибку, этот метод работает очень быстро, и перевод не на 100% точен.

Кроме того, есть еще один метод, называемый гибридным методом , при котором ваш сайт переводится автоматически, а затем вы можете исправить все ошибки вручную.

1. Путь судьбы

Weglot — очень важный плагин в плагине перевода сайта WordPress. Перевод веб-сайтов с помощью этого метода может быть немного дорогим, но он очень удобен и экономит вам много времени. Расскажите нам, как работает Weglot.

  • Вы можете подключить свой сайт WordPress к облачному сервису Weglot.
  • С Weglot весь веб-сайт переводится с использованием машинного перевода.
  • Weglot переводит весь ваш веб-сайт, а также SEO-заголовок и описание.

Установить Weglot на свой сайт WordPress очень просто, и с его помощью вы сможете перевести весь свой сайт всего за несколько минут. Облачный интерфейс Weglot очень прост, благодаря чему вы можете легко управлять скоростью перевода.

2. WPML

Прежде всего, вам нужно выбрать язык, на который вы хотите перевести свой сайт. WPML — очень популярный плагин для перевода WordPress. В настоящее время плагин для перевода веб-сайтов доступен только в премиум-версии, но он по-прежнему очень популярен благодаря множеству интересных функций.

Весь переведенный контент, сгенерированный WPML, оптимизирован для SEO. WPML делает ваш веб-сайт уникальным после перевода, чтобы Google мог проиндексировать весь ваш веб-сайт. Планы WPML начинаются с 29 долларов.

3. Болаланг

В настоящее время Polylang переводит более 40 000 веб-сайтов, и этот плагин для перевода веб-сайтов очень популярен и бесплатен. В бесплатной версии Polylang вы можете перевести сайт вручную, если хотите. Переведенный контент Polylang полностью оптимизирован для SEO, а также может быть легко проиндексирован в Google.

Единственный незначительный недостаток этого плагина WordPress заключается в том, что если вы хотите перевести URL-адрес своего веб-сайта, вам нужно будет использовать для этого Pro-версию Polylang. Говоря о методах перевода, плагин Polylang поддерживает только ручной перевод.

4. J Перевод

Если говорить о бесплатных плагинах для перевода веб-сайтов, GTranslate намного лучше других плагинов. С GTranslate вы можете поместить раскрывающийся виджет с флагом этой страны, чтобы он был переведен в соответствии с языком каждой страны. Затем пользователь может выбрать этот тег и читать веб-сайт на соответствующем языке.

Базовая версия GTranslate бесплатна и не требует много времени для перевода сайта. Вы можете добавить несколько языков в GTranslate, потому что это происходит автоматически. Если вы хотите получить профессиональную версию GTranslate, вам необходимо приобрести план «Дополнительные функции», стоимость которого начинается от 65 долларов в год.

5. Локо перевод

Если говорить о плагине для перевода сайтов WordPress, который работает на большинстве веб-сайтов, то Loco Translate находится на вершине. Loco Translate в настоящее время переводит более 700 000 веб-сайтов на несколько языков. Этот плагин для перевода немного отличается от других плагинов, так как Loco Translate больше фокусируется на переводе, чем на переводе всего веб-сайта.

В Loco Translate нет языкового конвертера, он больше ориентирован на региональные языки, поэтому вы можете очень легко переводить тексты своего веб-сайта на свой родной язык. Если вы хотите, чтобы ваш веб-сайт был больше ориентирован на местный язык, а не на многоязычие, Loco Translate — отличный вариант.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button