التسويق بالتبعية (افلييت)

أهم 5 إضافات لترجمة WordPress

أهم 5 إضافات لترجمة WordPress 

في العصر الحديث اليوم ، يتم تنفيذ معظم عملنا من خلال الوسائل عبر الإنترنت ، وفي أي عمل يتعين علينا فتح موقع ويب مرتبط ومن ثم يتم عملنا في لمح البصر. ولكن غالبًا ما نواجه أيضًا هذا النوع من المشكلات عندما يستخدم أحد مواقع الويب الخاصة بشركاتنا لغة أخرى يصعب علينا فهمها. يتم استخدام مكون إضافي لترجمة WordPress لحل المشكلة.

إذا كنت مدونًا أو لديك موقع ويب ، فيجب عليك أيضًا مواجهة هذه المشكلات بشكل متكرر. تكمن المشكلة الأكبر في اختيار أفضل مكون إضافي لترجمة WordPress لجعل موقع الويب الخاص بك متعدد اللغات. لكن اليوم ، قدمنا ​​حلاً لمشكلتك. في مقال اليوم ، سنخبرك ببعض أفضل ملحقات ترجمة WordPress. باستخدام هذا المكون الإضافي لترجمة WordPress ، يمكنك بسهولة ترجمة موقع الويب الخاص بك.

أخبرنا الآن عن البرنامج المساعد لترجمة WordPress

قبل معرفة المكون الإضافي لترجمة WordPress ، نحتاج أيضًا إلى فهم أن الترجمة اليدوية مطلوبة أو أن الترجمة الآلية مطلوبة. حاليًا ، لدينا خياران لترجمة مواقع الويب هما الترجمة اليدوية والترجمة الآلية.

الترجمة اليدوية:  وفقًا لهذا ، يجب عليك كتابة ترجمتك الخاصة لكل مقال على موقع الويب الخاص بك أو تعيين شخص ما لهذه الوظيفة. تستغرق هذه الترجمات وقتًا أطول وتكون باهظة الثمن بعض الشيء ، ولكن في هذه الحالة ، تكون ترجماتها دقيقة.

الترجمة الآلية:  باستخدام هذه التقنية ، تتم ترجمة موقع الويب الخاص بك تلقائيًا بواسطة جهاز كمبيوتر ، تمامًا مثل أعمال الترجمة من Google. على الرغم من وجود مجال للخطأ ، إلا أن هذه التقنية تعمل بسرعة كبيرة كما أن الترجمة ليست دقيقة بنسبة 100٪.

بصرف النظر عن ذلك ، هناك طريقة أخرى تسمى Hybrid Method حيث يتم ترجمة موقع الويب الخاص بك تلقائيًا ومن ثم يمكنك إصلاح جميع الأخطاء يدويًا.

1. طريق القدر

Weglot هو مكون إضافي مهم جدًا في المكون الإضافي لترجمة موقع WordPress. قد تكون ترجمة مواقع الويب من خلال هذه التقنية باهظة الثمن بعض الشيء ، لكنها مريحة للغاية وتوفر لك الكثير من الوقت. أخبرنا كيف يعمل Weglot.

  • يمكنك توصيل موقع WordPress الخاص بك بخدمة Weglot ، وهي خدمة قائمة على السحابة.
  • باستخدام Weglot ، تتم ترجمة موقع الويب بالكامل باستخدام الترجمة الآلية.
  • يترجم Weglot موقع الويب الخاص بك بالكامل ، بالإضافة إلى عنوان SEO ووصفه.

من السهل جدًا تثبيت Weglot على موقع WordPress الخاص بك وباستخدامه ، يمكنك ترجمة موقع الويب بالكامل في بضع دقائق فقط. واجهة Weglot السحابية بسيطة للغاية ، وبفضلها يمكنك بسهولة إدارة أسعار الترجمة الخاصة بك.

2. WPML

بادئ ذي بدء ، تحتاج إلى تحديد اللغة التي تريد ترجمة موقع الويب الخاص بك بها. WPML هو مكون إضافي شائع جدًا لترجمة WordPress . حاليًا ، لا يتوفر المكون الإضافي لترجمة مواقع الويب إلا في الإصدار المتميز ، ولكنه لا يزال يتمتع بشعبية كبيرة بسبب ميزاته العديدة الرائعة.

كل المحتوى المترجم الذي تم إنشاؤه بواسطة WPML مناسب لتحسين محركات البحث. يجعل WPML موقع الويب الخاص بك فريدًا بمجرد ترجمته حتى تتمكن Google من فهرسة موقع الويب الخاص بك بالكامل. تبدأ خطط WPML من 29 دولارًا.

3. Bolalang

يترجم Polylang حاليًا أكثر من 40000 موقع ويب ، وهذا المكون الإضافي لترجمة مواقع الويب مشهور جدًا ومجاني. في الإصدار المجاني من Polylang ، يمكنك ترجمة موقع الويب يدويًا إذا كنت تريد ذلك. محتوى Polylang المترجم صديق تمامًا لتحسين محركات البحث ويمكن أيضًا فهرسته بسهولة في Google.

العيب البسيط الوحيد لهذا البرنامج المساعد WordPress هو أنك إذا كنت ترغب في ترجمة رابط URL لموقع الويب الخاص بك ، فستحتاج إلى استخدام إصدار Pro من Polylang لذلك. عند الحديث عن طرق الترجمة ، يدعم Polylang Plugin الترجمة اليدوية فقط.

4. J ترجمة

إذا تحدثنا عن المكونات الإضافية المجانية لترجمة المواقع الإلكترونية ، فإن GTranslate أفضل بكثير من المكونات الإضافية الأخرى. باستخدام GTranslate ، يمكنك وضع عنصر واجهة مستخدم منسدلة مع علم هذا البلد بحيث يتم ترجمته وفقًا للغة كل بلد. يمكن للمستخدم بعد ذلك تحديد هذه العلامة وقراءة موقع الويب باللغة المناسبة.

النسخة الأساسية من GTranslate مجانية ولا تستغرق الكثير من الوقت لترجمة الموقع. يمكنك إضافة لغات متعددة في GTranslate لأنها تلقائية. إذا كنت ترغب في الحصول على الإصدار الاحترافي من GTranslate ، فستحتاج إلى الحصول على خطة الميزات الإضافية ، والتي تبدأ من 65 دولارًا في السنة.

5. ترجمة لوكو

إذا تحدثنا عن مكون إضافي لترجمة موقع WordPress يعمل على معظم مواقع الويب ، فإن Loco Translate في الأعلى. تترجم Loco Translate حاليًا أكثر من 700000 موقع ويب إلى لغات متعددة. يختلف هذا المكون الإضافي للترجمة قليلاً عن المكونات الإضافية الأخرى ، حيث تركز Loco Translate على الترجمة أكثر من ترجمة موقع الويب بأكمله.

لا يوجد محوّل لغة في Loco Translate ، فهو يركز أكثر على اللغات الإقليمية ، لذلك يمكنك ترجمة نصوص موقع الويب الخاص بك إلى لغتك الأم بسهولة بالغة. إذا كنت تريد أن يكون موقع الويب الخاص بك أكثر تركيزًا على اللغة المحلية بدلاً من تعدد اللغات ، فإن Loco Translate يعد خيارًا رائعًا.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى